Preguntas frecuentes

Mi inglés es regular, ¿ Cómo puedo estar segur@ de que la traducción que recibo es de la mejor calidad?

En cualquiera de este tipo de servicios siempre surge esta duda. Lo único que podemos responderle es que el nivel de nuestros servicios es igual al de cualquier agencia prestigiosa. Somos profesionales y realizamos un servicio de la más alta calidad. Pronto añadiremos a la web ejemplos de traducciones de distintos tipos. Creemos tanto en nuestros servicios que si por algún motivo no está  satisfecho o incumplimos sus plazos le devolvemos el pago, o directamente no lo solicitamos.
Nunca aceptamos traducciones u otros servicios para los que no creamos estar capacitadas. Si consideramos que una traducción necesita alguien más especializado, les informaremos inmediatamente.

He recibido la traducción o la revisión de mi texto y tengo algunas dudas. ¿ Puedo llamarles?

Por supuesto. Nuestro servicio no termina hasta que el cliente está satisfecho y seguro al 100% . No dude en consultarnos mediante email o por teléfono cualquier duda que le surja o comentario que tenga, no es ningún problema.

Normalmente un traductor nativo español traduce mis textos a inglés y creo que hace un buen trabajo. ¿ Hay diferencias entre la traducción de una persona inglesa y la de una española?

Lamentablemente sí, a menos que el traductor español sea completamente bilingüe, lo cuál es muy infrecuente. Los traductores profesionales normalmente traducen sólo a su lengua nativa, y si lo hacen a otra, su trabajo tiene que ser revisado por un traductor nativo. Es muy difícil que todas las preposiciones, las expresiones, etc.. del inglés sean usadas por un traductor español perfectamente, aunque sea un traductor excelente. Por eso en nuestros servicios las traducciones y servicios a inglés los realiza la traductora de habla inglesa. Esto responde básicamente la siguiente pregunta.

¿Necesita revisión la traducción que ya tengo de, por ejemplo, mi página web?

Si la traducción a inglés la ha realizado un traductor español no bilingüe, sí. Si la traducción a español la ha realizado un traductor de lengua inglesa no bilingüe, sí.

¿Hacen algún tipo de descuentos?

Ofrecemos el 10% de descuento para textos de más de 10.000 palabras.