Traducción a inglés de CV

Currículums Vitae y Cartas de presentación

Estos son los errores más frecuentes de un CV en inglés

Pincha aquí para ver los errores más frecuentes de los CV en inglés

Del currículum vitae y de la carta de presentación dependen las posibilidades de conseguir una primera entrevista. Aparte del contenido, es fundamental que el currículum vitae esté perfecto; pero hay algo más importante que el currículum : la carta de presentación. El encargado de seleccionar personal no va  a leer el currículum si la carta de presentación es pobre, tiene errores, está mal redactada o es una copia de cualquiera de los modelos que circulan por la web.

Por último, para determinados trabajos, las referencias o las cartas de recomendación sí son importantes. Una opción es redactar una carta de recomendación, en castellano y en inglés, y pedir a quien hace la recomendación que firme ambas. Para las típicas referencias breves también demuestra previsión  tenerlas traducidas a un inglés correcto.

Ofrecemos distintos tipos de servicio:

Currículum Vitae

a) Traducimos el Currículum Vitae a inglés desde la versión en español: Traducimos y adaptamos el formato y texto al usado en inglés normalmente, de forma que el currículum permita al empleador concentrarse en la información, sin distracciones a causa de errores o de estructura anómala, asegurando que el texto muestre un lenguaje fluido y natural que no parezca por estructura una traducción literal del español.

b) Corregimos el currículum si ya existe una versión en inglés: Corregimos el currículum y adaptamos el formato y texto al  usado en inglés normalmente, de forma que el currículum permita al empleador concentrarse en la información sin distracciones a causa de errores o de estructura anómala, asegurando que el texto muestre un lenguaje fluido y natural que no parezca por estructura una traducción literal del español.

Tarifas:  a) 35 euros ; b) 20 euros
Nota: Para currículums de hasta 2 pags

Carta de presentación

a) Traducimos la carta de presentación a inglés desde la versión en español: Traducimos y adaptamos el texto al lenguaje usado en inglés para este tipo de cartas, de forma que el mensaje llegue de forma apropiada al futuro empleador, con un lenguaje fluido y natural que no parezca por estructura una traducción literal del español.

b) Creamos la carta de presentación: Si no existe una versión en español de la carta de presentación, puedes enviarnos unas breves líneas con la información fundamental y nosotras redactamos por completo la carta en inglés.

Tarifas:  a) 20 euros ; b) 30 euros

Si el total a abonar es menor a 30 euros, aceptamos el pago mediante PayPal.

Puedes adjuntar tu CV y/o carta de presentación en formato Word para solicitar presupuesto sin compromiso:
contacto@itranslationspanish.com