Revisión de presentaciones y/o colaboración en su redacción
Hemos observado que las empresas, aun invirtiendo gran esfuerzo en la presentación de sus productos y servicios, en ocasiones no se preparan lo suficiente a la hora de realizar una presentación en inglés. A menudo las presentaciones son traducciones literales al inglés, o traducciones que, aunque realizadas por miembros del equipo con un nivel muy alto del idioma o por traductores españoles, carecen de la naturalidad y de la precisión que tendría un texto redactado por un traductor nativo inglés.
Podemos revisar y corregir el texto de su presentación, colaborar en la redacción y realizar sugerencias respecto a cómo adaptar la presentación a clientes/directivos de habla inglesa.
Para solicitar presupuesto rápido y sin compromiso:
contacto@itranslationspanish.com