Algunas de las traducciones y servicios que hemos realizado recientemente:
Textos Académicos
Traducción de inglés a castellano de un proyecto de investigación pedagógica editado por CfBT Educational Trust: “School Effectiveness and Improvement Research” de Pamela Sammons.
Traducción de castellano a inglés de artículos y web para la Campaña para la Década de Empleo Juvenil http://www.youthemploymentdecade.org/ de la Fundación Novia Salcedo, Bilbao.
Universidad Autónoma de Madrid, Departamento de Filosofía. Traducción de castellano a inglés de artículos especializados de filosofía griega.
Traducción de castellano a inglés de tesis doctoral, de tema sociología del derecho.
Traducción de castellano a inglés y revisión de artículos sobre arquitectura, restauración y rehabilitación de edificios, diseño y arquitectura ecológica, artes visuales, cinematografía, reseñas de exposiciones, etc….
Traducciones de Abstracts, artículos y estudios en diversos campos: medicina, psicología, sociología, económicas, etc..
Textos especializados no técnicos
Worlds News Media International: Traducción de castellano a inglés de textos y artículos relacionados con la industria petrolífera y del gas en Latinoamérica, especialmente artículos sobre Pacific Rubiales
Manual de Prevención de Riesgos Laborales: Traducción de castellano a inglés ( 60.000 palabras)
Manual de Prevención de Riesgos Laborales: Traducción de castellano a inglés ( 25.000 palabras)
Textos financieros/legales
Traducción/redacción de correspondencia durante dos años entre un cliente privado y Lehman Brothers Holding Inc, respecto a una demanda de preferentes.
Traducción de castellano a inglés de propuestas y presupuestos para proyectos.
Traducción de castellano a inglés del texto para un curso sobre los aspectos legales y económicos de la compraventa de sociedades en España.
Traducción de inglés a castellano de numerosos contratos de franquicias, compraventa.
Traducción de castellano a inglés de avisos legales para aplicaciones móviles.
Traducción a inglés de términos y condiciones legales de varias páginas web- castellano a inglés.
Saunier Duval: Revisión y colaboración en la redacción en inglés de presentaciones de Powerpoint.
Textos técnicos
Compresores Josval S.A: Traducción de castellano a inglés de un manual de compresores y otra literatura.
Catálogo de productos de informática (Ipads, etc… ) en documentos Excel.
Textos generales
Proyecto Diana: Traducción de castellano a inglés de un proyecto de terapia para una asociación dedicada a la rehabilitación.
Traducción de reseñas de inglés a castellano para la página web www.greatsmallhotels.com
Traducción de castellano a inglés de diverso contenido para proyectos y exposiciones multimedia- Agencia Abbsolute-Sevilla.
Lironda Films: Traducción de castellano a inglés de una propuesta de publicidad multimedia.
Jesuits in Britain (Londres): Traducción de inglés a castellano de texto para su página web.
Remora Cleaning Ltd, (Londres): Traducción de inglés a castellano de instrucciones para sus empleados.
Cuentos infantiles: Traducción de castellano a inglés.
Year-Zero, Qualitative Research Agency (Londres). Traducción y transcripción de texto y subtítulos de videos publicitarios y de investigación de mercado para nuevos productos de Procter&Gamble.
Traducción de castellano a inglés de textos para exposiciones de historia.
Si desea referencias sobre nuestro trabajo no dude en solicitarlas.